Español o castellano ¿cuál es más correcta?

La forma de llamar a nuestra lengua, español o castellano, es todo un clásico de las discusiones lingüísticas, y no solo lingüísticas ya que es un asunto que en muchas ocasiones tiene incluso tintes políticos.

¿español o castellano?

Tal y como ocurre con otras muchas lenguas en el mundo, estos dos nombres hacen referencia a un ámbito geográfico de origen de la lengua: España y Castilla, respectivamente.

Castellano es el nombre original de la lengua que con el paso del tiempo se convirtió en la que conocemos hoy en día. Su origen está en el Condado de Castilla y hace alusión a la evolución del latín vulgar que inicialmente se conoció como Romance Castellano y que surgió al mismo tiempo que también lo hacían otras lenguas peninsulares derivadas del latín: Romance Leonés, Romance Catalán, etc…

Los hechos históricos propiciaron que con el tiempo el castellano tuviese mucha más difusión que el resto. Además se convirtió en una suerte de lengua franca de lo que hoy conocemos como España, que a pesar de no gozar de unidad política en ese momento, si que era un concepto claro y conocido. De ahí que a esta lengua se le comenzase a llamar también español.

La unión de los reinos peninsulares y la expansión del imperio como potencia mundial amplificaron el uso de este último término a nivel internacional.

Así pues, podemos afirmar que ambos términos se usan desde que esta lengua comenzó a conformarse como tal.

¿En qué lugares se usa español o castellano?

Antes de entrar a argumentar cuál de estas formas es más correcta (en caso de que alguna lo fuese), veamos en qué lugares se usa cada una de ellas.

La denominación español es la usada mayoritariamente en México, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Cuba, República Dominicana, Puerto Rico, Colombia, Ecuador, Perú, Chile, Uruguay, Guinea Ecuatorial y otros países donde esta lengua no es mayoritaria pero sí muy usada como Estados Unidos o Filipinas.

El nombre castellano es de uso preferente en Venezuela, Bolivia, Paraguay y Argentina.

A nivel internacional, fuera del ámbito hispanohablante no hay ninguna duda, se usa la palabra «español» convenientemente traducida a cada idioma (espanhol, Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, Spanska, etc)

¿Con qué nombre se le conoce en España?

Uno de los lugares donde la denominación genera más controversia es en la propia España. Si bien el uso de la palabra castellano es de aceptación general en todo el territorio, es en torno a la palabra español donde surgen la diversidad de opiniones, especialmente en aquellos territorios donde existen otras lenguas cooficiales, en muchos casos con un trasfondo político.

El argumento esgrimido por aquellos que defienden que castellano es el nombre correcto es que existen en España otras lenguas que también son españolas. Sin embargo este argumento mezcla dos conceptos que no deberían confundirse: español como adjetivo («Perteneciente o relativo a España o a los españoles.», según la definición de la RAE ) y español como sustantivo.

Que existan varias lenguas que son en esencia españolas por su origen en España no impide que una de ellas reciba el nombre de español. Este no es un hecho aislado de España, podemos verlo en otros lugares, por ejemplo Francia, donde existen varias lenguas originarias de dicho territorio mientras que solo una de ellas recibe el nombre de francés. O en Rusia y otros territorios.

Posición de las Academias de la Lengua Española

La Asociación de Academias de la Lengua Española afirma en su Diccionario Panhispánico de Dudas que «son válidos los términos castellano y español», dando por superada la polémica por la denominación. Si bien también recomienda el uso preferente de la palabra español:

El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy más de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región.

Diccionario Panhispánico de dudas.

Así pues, desde el punto de vista de la normativa lingüística se consideran sinónimos a todos los efectos ambos términos, con preferencia del término español por cuestiones prácticas.

Constituciones de los países hispanohablantes

Se podría decir que las diferentes constituciones añaden algo de confusión al tema, si bien teniendo en cuenta que castellano y español son sinónimos no debería considerarse un problema.

Así pues en países como España, Colombia, Bolivia, Ecuador, Perú, Venezuela, Paraguay y El Salvador se define a la lengua oficial o cooficial como castellano. Curiosamente en algunos de estos países el uso mayoritario a nivel social es la palabra español.

Se usa la denominación español en las constituciones de Guinea Ecuatorial, Cuba, Nicaragua, Honduras, Guatemala, Costa Rica, Panamá, Puerto Rico y República Dominicana.

No se usa ninguna denominación o directamente no se define ninguna lengua oficial en las constituciones de México, Argentina, Chile y Uruguay.

Español o castellano según la Constitución Española

En España se ha usado a veces la redacción de la Constitución de 1978 como argumento a favor del uso de la palabra «castellano», si bien la redacción de la misma estaría en línea con lo establecido por las Academias en el DPD citado anteriormente:

En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco.

Diccionario Panhispánico de dudas

Es decir que en un entorno en el que el nombre de la lengua coexista con el nombre de otras lenguas españolas (adjetivo), es normal usar castellano en vez de español.

Conclusión: ¿cómo se dice, español o castellano?

Como conclusión podemos afirmar que ambas son correctas. Español y castellano son sinónimos en cuanto al nombre de la lengua hablada por más de 400 millones de personas.

Lejos de ser un problema esta controversia es consecuencia y una muestra más de la larga historia y amplia difusión mundial de nuestro idioma común.

Deja un comentario